![gay male tube urban dictionary gay male tube urban dictionary](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0515/9226/5921/products/boutye1_1024x1024@2x.jpg)
(In the Korean gay scene, this word is also synonymous with the feeling of being “a good looking gay person.”) Il-tik: Someone who doesn’t necessarily fit the stereotype of a flamboyant gay person. Typically used in the phrase tube steak & white gravy, a reference to an ejaulating penis, inserted into one of the drill/platoon/top sergeants numerous gay. Example: “I heard there’s a yeokdae showing up at the club today.” Yeokdae: Usually used in reference to famous gays. Example: “Oh, that guy’s dated everyone in the scene. Example: “His gigal is no joke.” “I lost to his gigal.”īeok cha da: Playboys. Gigal: The temper of a gay man, marked by their stinging and sharp remarks. Gaysbook (Gaybook): The community of gays on Facebook Yeah it was but my balls hurt from hitting your balls a little. Dude that was so hot what we did last night. While doing this when their balls touch its gay croquet. A very pregnant girl public group threesome orgy with 2 hung guys with big dicks doing oral deep throat oral blowjob and sexual intercourse in the doggy. Be it in the same hole or in both vagina and butthole. Ijo bogal: a word that refers to older gays. gay croquet When two guys have sex with one girl at the same time. Your HIV-acquisition risk from your rub-and-tug happy-ending massage is nonexistent. Saying this is synonymous with “I’ll shut my mouth now” and is used when you make a mistake and feel quite sheepish about it. Suk-i: In the older generation of Koreans, the “suk” was a common second syllable in many names so nowadays, gays will jokingly replace the second syllable with “suk” (calling Jong-min, Jong-suk).Ī-bong: The word “ah-gari” is slang for mouth and the word “bong-in” means shutting. Ggi: a feminine energy and affectionateness bitch or fucker), puto can be used playfully and affectionately among close friends, but in a way that is very mindful of its homophobic valences.Bogal: a substitute word for “gays” as a whole This pejorative connotation is why members of the Spanish-speaking gay community in the United States and Mexico have advocated for people to stop using the word, especially at soccer games.Īs with many English swear words (cf.
![gay male tube urban dictionary gay male tube urban dictionary](https://i.ytimg.com/vi/GqaFszYD9F4/hqdefault.jpg)
![gay male tube urban dictionary gay male tube urban dictionary](https://ih1.redbubble.net/image.1480643767.5485/tb,840x840,medium-c,1,198,600,600-bg,f8f8f8.jpg)
Using puto to call someone “weak” is also offensive, because it denigrates people who are gay by comparison. mainly American offensive an offensive word for a man who is gay. The vulgar chant is a bit of a play on words, as missing a goal in Spanish is dejar que se la metieran, or “to let someone stick it in.” If they do that, well, then they must be a puto, at least in the minds of macho muchachos.Ĭalling someone a puto, whether in a Spanish or mixed English–Spanish contexts, is very offensive. mainly American offensive an offensive word for a gay man. To reveal that one is a gay man, a lesbian, or a bisexual. There, fans may chant puto to distract the opposing team’s goalkeeper. Slang To show sexual interest in someone: trying to come on to me during the party. Puto, like puta, can be used as a general intensifier à la the English fuck. It’s particularly common Mexico and Chicano communities, especially at fútbol matches.